Prevod od "eu estiver fora" do Srpski


Kako koristiti "eu estiver fora" u rečenicama:

Cuide de tudo enquanto eu estiver fora.
Pobrini se za sve dok mene nema.
Dê-me um beijo de despedida e me escreva enquanto eu estiver fora
"Poljubi me za oproštaj i piši mi"
Pode cuidar da loja enquanto eu estiver fora?
Žao mi je, ali možete li preuzeti duæan.
Quantas vezes te pedi que não receba pacientes enquanto eu estiver fora?
Koliko puta sam ti rekao da ne primaš pacijente dok me nema?
Mas preciso que cuide da fazenda enquanto eu estiver fora.
Bio bi mi dobra pomoæ, ali potreban si mi da ostaneš ovde i paziš na kuæu dok sam ja odsutan.
Quero que Sara se sinta em casa, enquanto eu estiver fora.
Želim da se Sara oseæa kao kod svoje kuæe dok mene nema.
Alguém vai ter que dar comida ao Canino enquanto eu estiver fora.
А неко би требало да храни Фенга, док мене нема.
Mas pensem nisto enquanto eu estiver fora...
Ali razmislite o ovome kad odem.
Como encontrar alguém para ajudá-lo quando eu estiver fora.
Da, npr. da ti neko pomogne dok me nema.
Agora, enquanto eu estiver fora, não façam nada que eu não faria.
Док ме нема, немојте радити ништа што ја не би.
Ok, você acha que consegue mantê-lo desorientado enquanto eu estiver fora?
Мислиш да га можеш држати овде све док ме нема?
Enquanto eu estiver fora, não haverá problema entre vocês
Dok ja nisam tu, nema gužve izmeðu vas.
Obrigado por guardar o local enquanto eu estiver fora.
Hvala što si me menjo dok me nije bilo.
Coloque o motor da velocidade acima da luz enquanto eu estiver fora, e estamos acertados.
Pa ako æete vi da popravite nadsvetlosni pogon, dogovoreno.
Os Crawleys passarão fome enquanto eu estiver fora?
Krolijevi æe umreti od gladi dok mene nema?
Quando eu estiver fora, esteja presente nas reuniões do Conselho.
Takoðe, dok sam daleko, želim da pozovete savet.
O que fará quando eu estiver fora?
Šta æeš da radiš dok me nema?
Cuide delas enquanto eu estiver fora, ok?
Èuvaj ih dok me nema, druže. Važi?
Cuide de tudo enquanto eu estiver fora, ok?
Pazi na stvari dok me nema, važi?
Então, enquanto eu estiver fora, você terá que satisfazê-la.
Tako da, dok me nema, ti æe morati da je zadovoljavaš.
E enquanto eu estiver fora, você fica aqui, Katerina.
Dok me nema, ostani ovde, Katerina.
Vá se divertir enquanto eu estiver fora, sem a minha pressão o tempo todo.
Možda treba da se malo_BAR_zabaviš dok nisam tu, bez mog pritiskanja sve vreme?
Então, só preciso me certificar que papai reconte o estoque enquanto eu estiver fora.
Pa, u tom sluèaju, moram biti siguran da tata dva puta provjerava inventar dok odem.
Não mate ninguém enquanto eu estiver fora.
Pokušaj da ne ubiješ nikoga dok nisam tu.
E espero que se comportem como damas enquanto eu estiver fora.
I oèekujem da se ponašate kao dame dok sam odsutna.
Não preciso nem dizer que enquanto eu estiver fora, meu palácio é seu palácio.
Ne treba da naglašavam, da dok me nema... moja palata je tvoja.
E o que você deve fazer enquanto eu estiver fora?
Sad, šta æeš da radiš dok ja nisam tu?
Você e Marina segurem as rédeas enquanto eu estiver fora.
Ti i Marina vodite stvari dok mene nema.
Liga o alarme enquanto eu estiver fora, certo?
Kad odem, proveri da li je ukljuèen alarm, važi?
Não tenha o bebê enquanto eu estiver fora.
Nemoj se poroditi dok me nema.
Não faça nada idiota enquanto eu estiver fora.
Nemoj praviti nikakve ludosti dok me nema.
Cuide deles enquanto eu estiver fora.
Pazite na njih dok se ne vratim.
Preciso saber que, enquanto eu estiver fora, você estará dando um bom exemplo a todos.
Želim da znam, dok sam odsutan. Da æeš biti dobar primer ostalima.
Tentem não se matar enquanto eu estiver fora.
Molim vas, pokušajte da se ne poubijate dok budem odsutna.
E que enviem dois agentes para olharem as coisas enquanto eu estiver fora.
Neka nam pošalju nekoliko zamenika da pripaze na stvari dok sam odsutan.
Enquanto eu estiver fora, cuide do Sir Malcolm.
Pazite na Sir Malkolma dok me ne bude.
Mas... se você aparecer enquanto eu estiver fora... Saberá onde me encontrar.
Ali ako se pojaviš dok me ne bude bilo, znaæeš gde da me pronaðeš.
Por favor, cuidem uma da outra enquanto eu estiver fora.
Molim te pazite jedno na drugo dok sam odsutan.
Enquanto eu estiver fora é bom que não haja acidentes.
Dok sam odsutan, bolje bi ti bilo da ne praviš probleme.
Talvez possa trabalhar nisso enquanto eu estiver fora.
Možda možeš da radiš na njoj dok me nema.
8.4926819801331s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?